Thursday, July 17, 2008

Uncoding the Bajan Language

After about a month here i finally started to get used to understanding some of the Barbadian slang. That coupled with speed makes for a whole heck a lot of smiles and nods. Thank goodness everyone I worked with spoke really slowly to me, and explained any words I didn't understand.

I was researching it origin and i learned that much of the Bajan dialect was developed years ago by West African slaves. It was used as a means of mocking the 'Massa' and communicating with each other without having being understood by him. You will fine a lot of the language is created by fusing words together to make them shorter and adding in slang.

Below is a little sample! I'm practically bajan. haha enjoy!

Ga long -Go
Fuzz out-Tired/confused
Air gap- Gas
Band House-Mass Camp (a place where costumes are made and held during Kadooment)
Kadooment-A huge celebration
Gap- Street
The Gap- The party district. Actually named St. Lawrence Gap
brek air-Fart
Brek- broke as in have no money or hurt yourself
Drobbie:poop
Gein:Going
Pous: Cat
Cheese-on-bread: An expression eg. What the cheeseonbread is going on here?
Soinso: A generic swear word eg. What the soinso are you doing?
Evasince: For a long time
Mek sport: Joke around
horstulish: rude/get on bed
Pips: A person who always swears
ZR (zed R): a type of public van named after the first two letters of the licence plate
Clear skinned: Light skinned black person
Rolly-Polly: A Barbadian candy
Stuff Pantie Crew: little girls who nabbed some gum from the bar lol
Har ears or You have ears?: Said to a young child who is not listening to instructions
Picking Fairs: Prostituting
likle trilden: Young children
Mother Tucker: A cultural character. A woman in a flower dress with fake big boobs and a fake stuffed big bum.
Lessons: Tutorial classes held after school

1 comment:

Larissa said...

I am using Cheese On Bread. My audition for Mother Tucker.